By : tripleplanet May 6, 2014


คำแปล

แสงสว่างจ้าจากความทรงจำมันทำให้ฉันมองอะไรไม่เห็น
มันส่องสว่างบาดตาจนเกิดเป็นความสุขช่วงสั้นๆ
เธออยู่ตรงนั้น ในที่ๆฉันไม่อาจเอื้อมถึง

เธอส่องสว่างราวกับสายฟ้าแล่บ
เพียงไม่กี่พริบตาเดียว โลกทั้งใบก็จะสว่างจ้า
วินาทีที่เธอปรากฏตัวบนโลก
ฉันกลับแค่ได้เห็นเธอตอนที่เธอกำลังจากไป

ฉันมาช้าไปเหมือนกับเสียงฟ้าร้อง
ตอนนี้ฉันหาเธอเจอแล้วล่ะ แต่
Boom Boom Boom Boom Boom 
เสียงนั้นมันไปถึงเธอช้าเกินไป

(Oh Oh Oh Oh Oh) ตอนนี้รู้ซึ้งแล้วล่ะ
(Oh Oh Oh Oh Oh) ฉันต้องเจ็บปวดทรมานเพราะเธอ
Thunder Thunder Thunder อยากจะคว้าเธอเอาไว้
Thunder Thunder Thunder

ฉันว่าเธอคงจะจากไปไกลแล้วล่ะ
เวลายิ่งผ่านไป เธอกับฉันก็ยิ่งห่างไกลกัน
เธอคงจะจากไปไกลมากแล้ว
เพื่อไปเป็นแสงสว่างให้กับใครคนอื่น

เธอนั้นช่างรวดเร็วราวกับสายฟ้าแล่บ
พวกเรานั้นช่างแตกต่างกันเหลือเกิน
ระหว่างเราสอง ช่วงเวลามันแตกต่างกัน
จนกลายเป็นช่องว่างที่ไม่อาจจะให้เราสองได้อยู่ด้วยกัน

ฉันมาช้าไปเหมือนกับเสียงฟ้าร้อง
ตอนนี้ฉันหาเธอเจอแล้วล่ะ แต่
Boom Boom Boom Boom Boom 
เสียงนั้นมันไปถึงเธอช้าเกินไป

(Oh Oh Oh Oh Oh) ตอนนี้รู้ซึ้งแล้วล่ะ
(Oh Oh Oh Oh Oh) ฉันต้องเจ็บปวดทรมานเพราะเธอ
Thunder Thunder Thunder อยากจะคว้าเธอเอาไว้
Thunder Thunder Thunder

ฉันจะตามเธอไป ตามเธอไป
ไล่ตามเธอ ไล่ตามเธอไป
มองหาเธอ มองหาเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า
แต่เธอกลับยิ่งห่างไกล ห่างไกลออกไป

ฉันจะข้ามเวลาไปเพื่อตามหาเธอ
แม้ว่าตอนนี้เราจะแตกต่างกัน แต่จุดเริ่มต้นของเรานั้นเหมือนกัน
ฉันเชื่อมั่นว่าพวกเรายังคงสามารถย้อนกลับมาเป็นเหมือนเดิม
หนึ่งวินาที สองวินาที เฝ้านับระยะห่างของเราไว้

(Oh Oh Oh Oh Oh) ตอนนี้รู้ซึ้งแล้วล่ะ
(Oh Oh Oh Oh Oh) ฉันต้องเจ็บปวดทรมานเพราะเธอ
Thunder Thunder Thunder อยากจะคว้าเธอเอาไว้
Thunder Thunder Thunder

Thunder Thunder Thunder อยากจะคว้าเธอเอาไว้
Thunder Thunder Thunder

*เนื้อเพลง สื่อถึงความแตกต่างของความรักระหว่างคนสองคน
เทียบกับปรากฏการณ์ธรรมชาติ คือฟ้าแล่บ และฟ้าร้อง
อย่างที่เรามองเห็นกัน คือ ฟ้าแล่บ จะมาก่อนฟ้าร้องเสมอ 
เหมือนกับคนสองคนที่ไม่อาจจะพบเจอกัน ด้วยช่องว่างเรื่องเวลา ค่ะ

คำอ่าน


พันจัก จับเก พินนัซ ซอดตอน
เฮงบก ซกเก ชวีเฮ ชอ คียอก เก บิดเช
ชัมกัน นุนนี มอรอน นาบวา
ทาอึล ซู ออบนึน กือกด เซ นอนึน อีมี กาอิซซอ

นอน บอนเก ชอรอม ชัมกัน บิน นัดตา
ชัมชี เซซังงึล พัลคยอต ตา
อน เซซังงึล มาชี แน กอด ชอรอม
นาเอ เก โบยอ จูกด ตอนัด ตา

* ชอนดุง ชอรอม นือจอด ตา นานึน
อีเจ ยา นอล ชัดนึน ดา
Boom Boom Boom Boom
ทวี นึด เกยา โซรี เน นอล พูรึน ดา
(
oh oh oh oh oh) นานึน อีเจ ยา อารา
(
oh oh oh oh oh) อีเจ ยา นอรึล อารา
Thunder Thunder Thunder นอรึล ชับโก ชิบพอ
Thunder Thunder Thunder

นอมู มอลลี คาบอ รยอด นา บวา
ชีกา นี คัลซูโรก นอวา นาน มอรอ จยอ
อีมี นอน ชอ มอลลี ซอ
โต นูกุน กา เย บิดชี ดเว ออ อิดเกด จี


นอน บอนเก ชอรอม อาจู ปัลลัด ตา
อูริน นอมู นา ทัลลัด ตา
อูรี ซาอี ชีกาเน ชาอี กา
ฮามเก ฮาล ซู ออบนึน กงกานี ทเวดตา

*
นอรึล ตารา กันดา ตารา กันดา
โจชา กันดา โจชา กันดา
ชาจา กันดา ชาจา กันดา
ชอมจอม ทอ มอรอ จยอ

ชีกาเน พยอกกึล นอมอ นอรึล ชาจากันดา
ชีกึมมึน ทัลลา โด ชีจัก กึน กัดทัด ตา
อาจิก โทรากาล ซู อิดตา โก มีดอ
ชีกึม ฮานา ดุล โชรึล เซ มยอ อูรี กอริล เจนดา

(
oh oh oh oh oh) นานึน อีเจ ยา อารา
(
oh oh oh oh oh) อีเจ ยา นอรึล อารา
Thunder Thunder Thunder นอรึล ชับโก ชิบพอ
Thunder Thunder Thunder

Thunder Thunder Thunder
นอรึล ชับโก ชิบพอ
Thunder Thunder Thunder

Original Korean: CJMCH
EN Trans: 
CJMCH
TH Romanization&Trans: tripleplanet-th (@triple_planet)
โปรดนำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด ไม่อนุญาตให้ตัด/
เพิ่ม หรือแยกเครดิตออกจากเนื้อหา ขอบคุณที่ให้ความร่วมมือค่ะ
!

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

Copyright © TRIPLEPLANET-TH.COM - www.tripleplanet-th.com All rights reserved. Best viewed in Mozilla Firefox 3.5 and above with 1366x768 resolution.