Archive for June 2015

[News] 150623 ชานยอล EXO สารภาพว่าพักนี้รู้สึกตัวเองห่างเหินกับดีโอ



เฉิน ชานยอลและเซฮุน ล่าสุดได้ไปเป็นแขกรับเชิญในรายการ SBS Power FM "Choi Hwajung's Power Time" ซึ่งได้มีช่วงพูดคุยอย่างเป็นกันเองกับทางผู้จัดรายการ
 
ในระหว่างรายการ มีผู้ฟังถามเข้ามาว่า "หากได้ไปเที่ยวในวันหยุดกับหนึ่งในสมาชิก EXO คุณจะเลือกไปกับใครและจะเลือกไปที่ไหน?"
 
ชานยอลตอบว่า " ผมไม่รู้เหมือนกันว่าอยากจะไปเที่ยวที่ไหน แต่ผมอยากจะไปกับเซฮุนครับ" เมื่อมาถึงตอนนี้ เซฮุนก็หัวเราะและตอบกลับว่า "กะแล้วว่าพี่ต้องพูดแบบนั้น"
 
"ปกติแล้วผมไม่ค่อยได้ไปเที่ยวกับเขาบ่อยนัก" ชานยอลพูดและขำคิกคัก "แต่พักหลังมานี้พวกเราใช้เวลาด้วยกันบ่อยๆ ตอนสมัยที่เรายังเด็ก พวกเราเคยไปเที่ยวด้วยกันบ่อยมาก ในช่วงวันหยุดหรือหลังซ้อมเสร็จ บ้านของพวกเราก็ไปทางเดียวกัน ผมก็เลยพาเขาไปเที่ยวไหนต่อไหนเยอะมาก แล้วตอนนี้พวกเราก็ได้ไปเที่ยวด้วยกันบ่อยมากขึ้น มันก็เลยทำให้ผมนึกถึงความหลังขึ้นมา ซึ่งมันสนุกมากๆเลยล่ะ"
 
นอกจากนี้ชานยอลยังพูดเกี่ยวกับดีโอว่า ดีโอตารางงานยุ่งสุดๆ "ผมชอบดีโอมากเลยครับ แต่พักนี้เขาดูเหินห่างกับพวกเรา จนกลายเป็นเหมือนคนแปลกหน้า เขางานยุ่งมากเลย มันดูโหดสำหรับเขานะ และเวลาที่มันเป็นแบบนั้นคุณก็รู้ว่าคนเราจะกลายเป็นยังไง เมื่อไม่ค่อยได้เจอ ก็เลยไม่ค่อยได้นึกถึงกันเท่าไหร่"
 
ส่วนกับเซฮุน ชานยอลบอกว่า "ผมคิดว่ามันคงจะสนุกแน่ๆไม่ว่าพวกเราจะไปเที่ยวไหนก็ตาม เพราะพวกเราค่อนข้างสนุกสนานเฮฮา แม้ว่าคุณจะทิ้งพวกเราไว้บนเกาะร้างแต่พวกเราแน่ใจว่าจะสามารถหาความสนุกกันได้"
 
Source: soompi
TH Trans: tripleplanet-th
โปรดนำออกพร้อมเครดิตทั้งหมด

[Lyrics] คำแปล EXO - PROMISE (​CHI VER.)




คำแปล


ท่ามกลางความมืดมิด ผมปิดประตู รู้สึกเงียบเหงาและหมดหนทาง เวทีที่เปลี่ยนไปเป็นเหมือนดั่งเงาสะท้อนแห่งความเสียใจ สำหรับในทุกสิ่งที่คุณได้ทำให้ผมอย่างเงียบๆ และไม่เคยแม้แต่จะพูดถึงมันสักครั้ง ผมรวบรวมความกล้าเพื่อที่จะลืมตาตื่นขึ้นมาอีกครั้ง

* เวลาค่อยๆผ่านเลยไปอย่างช้าๆ สิ่งที่ผมทำให้คุณนั้นมันอาจจะไม่เพียงพอ แต่ผมก็ยังคงดิ้นรนที่จะโอบกอดคุณไว้แนบแน่น ไม่มีใครที่จะสามารถมาแทนที่ได้ เหมือนดั่งคำสัญญาของเรา

ในช่วงเวลาที่ได้ผ่านเลยไป ผมใช้น้ำตาเป็นดั่งความทรงจำของเรา จดจำทุกเรื่องราวที่ได้ผ่านเข้ามา อยากจะบอกว่า ขอโทษ แต่ผมรักคุณจริงๆนะ ได้โปรดเชื่อใจกันอีกสักครั้ง


โอบกอดคุณไว้ในอ้อมกอด ให้สองมือของผมได้กุมมือคุณไว้แน่น ตราบใดที่คุณมีความสุข ผมก็เต็มใจที่จะจะมอบทุกสิ่งทุกอย่างให้กับคุณ และจะปกป้องดวงตาที่เต็มไปด้วยรอยยิ้มของคุณ (ดวงตาที่เต็มไปด้วยรอยยิ้ม) เพียงแค่คุณเท่านั้น

*ท่อนแร็พ* (อี้ชิง)
ไม่รู้เหมือนกันว่าเมื่อไหร่ คุณที่เคยยิ้มอยู่ตรงนั้นจะไม่ใช่คุณคนเดิมอีกต่อไป หากหัวใจของคุณไม่อาจมอบความรักแบบนั้นให้กับผมอีกแลเว แต่ผมก็จะยังจดจำความทรงจำเหล่านั้นเอาไว้ มันช่างเลือนราง และโหดร้าย แต่ทุกๆอย่างจะต้องไม่เป็นไร และมันจะผ่านไป เมื่อความสบายใจจะไม่สามารถปลอบโยนหัวใจผมได้อีก เพราะผมรู้ดีว่าวันหนึ่งข้างหน้า คุณจะต้องจากไป ได้โปรดอย่าจากผมไปเลยนะ ผมอยากจะจับมือคุณเอาไว้

*ท่อนแร็พ* (ชานยอล)
จากไปแล้ว รูปภาพนี้เป็นดั่งคำสัญญาที่ปราศจากคุณ ผมรู้ดี ถ้าอย่างนั้นจะให้ผมได้อยู่ข้างกายคุณตลอดไปได้ไหม เหมือนดั่งลมหายใจ ที่เราจะคอยนึกถึงกันและกัน 

ขอบคุณ ขอโทษ ผมรักคุณ คำพูดเหล่านี้คงไม่อาจอธิบายความรู้สึกของผมได้ทั้งหมด ที่รักของผม ได้โปรดให้ผมได้ปกป้องคุณ แม้จะรักษาสัญญาเอาไว้ไม่ได้

*

มองย้อนกลับไปยังถนนเส้นนี้ น้ำตายังคงไหลไม่หยุด ผมจะรับมันเอาไว้ทั้งหมดและซ่อนมันไว้ภายในใจ เก็บความฝันและความรักที่คุณมอบให้เอาไว้ หยาดเหงื่อที่พรั่งพรูออกมาผ่านเวทีนี้ 

โอบกอดคุณไว้ในอ้อมกอด ให้สองมือของผมได้กุมมือคุณไว้แน่น ตราบใดที่คุณมีความสุข ผมก็เต็มใจที่จะจะมอบทุกสิ่งทุกอย่างให้กับคุณ 

ในช่วงเวลาที่สวยงามเหล่านั้น ทุกๆเสี้ยวของความทรงจำ ช่วงเวลาที่ผมได้ใช้ไปกับคุณ คุณบอกกับผมด้วยความมั่นใจ “เราจะสร้างปาฏิหารย์นี้ไปด้วยกัน”

ใช้หัวใจสัมผัส ผมรู้ว่าคุณจะอยู่เคียงข้างกายผม (หายใจเข้าลึกๆ ใช้หัวใจสัมผัส ผมรู้ว่าคุณจะอยู่เคียงข้างกายผม)

เพื่อคุณแล้วผมขอสัญญา อยากให้มีเราตลอดไป (อย่าถอนหายใจสิ เพื่อคุณแล้วผมจะสัญญา อยากให้มีเราตลอดไป)

จะไม่ปล่อยให้ใครมาทำร้ายหัวใจของคุณ นี่คือความเชื่อมั่นเพียง
สิ่งเดียวของผม

ในช่วงเวลาที่ได้ผ่านเลยไป ผมใช้น้ำตาเป็นดั่งความทรงจำของเรา 
อยากจะบอกว่า ขอโทษ แต่ผมรักคุณจริงๆนะ ปล่อยเวลาให้ผมได้พิสูจน์

โอบกอดคุณไว้ในอ้อมกอด ให้สองมือของผมได้กุมมือคุณไว้แน่น ตราบใดที่คุณมีความสุข ผมก็เต็มใจที่จะเติมเต็มทุกสิ่งให้คุณ สัญญา..

Translation Credits: yixingspixie
TH Trans : tripleplanet-th (@triple_planet)
กรุณานำออกพร้อมเครดิตทั้งหมด

[Lyrics] คำแปล EXO - PROMISE (KOR VER.)




คำอ่าน

คากึม อี มุนนึล ดัดโก นาน เซงกัก เก ปาจยอ
มูแด วี แน โมซึบบึล ซังซัง ฮาโกน เฮซซอ
ซอทู รึน แน โมซึบโด โชวา เฮจุน นอยอด จีมาน
ควาบุน ฮาน คือ ซาราง งึล พาดา โด ดเวนึนจี

* ออนเจนา คือ จารี เย คีดา รยอจุน นอ
ทู พัลโล นาล คัมซา อานา จุน โกมาอุน นอ
ชอลเต โร อิดจี อานึล กอยา
เฮงบก คาเก มานดึล รอ จุลกอยา
ฮานา ราน คือ มาล ชอรอม

ชีกาน นี จีนาโด มาลฮา จี มดทา โก มาม ซกกือ โร ซัมคี นึน นา
มีอัน ฮาดาโก นอล ซาราง ฮันดา โก ชีกึม ชอรอม มีดอ ดัลลา โก
นอล อานา จุลเก ทู โซน ชาบา จุลเก
นี มามี พยอแน จิล ซูอิด ตา มยอน
แน โมดึน กอล พาชิล เก

นี อุนนึน กือ โมซึบ บึล ชีคยอ จูโก ชิบพอ (ชีคยอ จูโก ชิบพอ)
ฮังซาง นอล

[RAP]
ออนเจ บูทอ อินจี นอล อุซซอโด อูนึน กอดมาน กัดทัซ ซอ
มาม พยอนี นาล ซาราง ฮาจี มดทาโก โต
ชูออกกึล ตอโอลลยอ คือรี วอเฮ
โชกึม มึน นีกา อันทากาวอ
โชวา จิล กอรา อีชยอ จิล กอรา ฮานึน วีโร โจชาโด
นอรึล ทัลเล จุล ซูกา ออบกีเย โต นานึน พุลราน เน เฮ
ตอนาจี มาลลา นอล พุดจับ โก ชิบพอ

อีมี ออกิน ยักซก ทเว โดลลิล ซูกา ออบตา นึน กอล อารา 
ฮาจี มาน นา พยองเซง นี กยอเท ซอ ซารา ซุม ชวีโก ชิบพอ
ชออึม ชอรอม เฮงบก คากิล บีรอ

โคมาวอ มีอันเฮ ซารางเง
เนเกน แน โมดึน กอล ทา จวอโด โมจารา 
แน ซาราง งา พยองเซง ชีคยอ จุลเก
นามาน ตารา โอมยอน ดเว

*

ฮิมดึลโก ชีชยอ โด มาอึมมี ทาชยอ โด นาน โต ดาชี มูแด วีโร 
ทาชี ฮานบอน ดอ นาน ฮิมมึล แน บุลเก คีดา รยอจุน นอรึล วีเฮ ซอ
นอล อานาจุล เก ทู โซน ชาบาจุลเก
นี มามี พยอนเฮ จิล ซู อิดตา มยอน
แน โมดึน กอล พาชิล เก

ชาม โชวัด ซอดตอน นาลดึล
นอวา ฮามเก เฮดตอน แน เซงงิล นาลเร มูเด
นอเย มาล ฮันมา ดีกา แนเก ฮิมมี ดเวดตอน เต

I Know
ยักซก คัลเก นีกา ชิลมัง อัน ฮาเก
(นอเย เก ยักซก คัลเก ฮังซาง อุซซึล ซู อิดเก)
ยักซก เคจวอ คือ นยัง ชีกึม ชอรอม มาน
(นาเย เก ยักซก เคจวอ นอรึล โบล ซู อิดเก)

มานี โด อาพา เฮซซึล นอเย มามึล 
แนกา โกก อานา จุล กอยา

ชีกานี ชีนาโด มาล ฮาจี มดทาโก มาม ซกกือโร ซัมคี นึน นา
มีอัน ฮาดาโก นอล ซาราง ฮันดา โก ชีกึม ชอรอม มีดอ ดัลลา โก
นอล อานาจุล เก ทู โซน ชาบาจุลเก
ยองวอน ฮี ฮามเก ฮาล ซู อิด ตา มยอน
แน โมดึน กอล พาชิล เก
oh Yeah


I Promise You

คำแปล

ในบางครั้งบางคราว ผมก็ปิดประตูและจมอยู่ในห้วงความคิดของตัวเอง
คิดถึงตัวเองตอนที่อยู่บนเวที

คุณยังคงชอบแม้กระทั่งช่วงเวลาที่เงอะงะของผม
แต่ผมก็ยังสงสัยอยู่ดีว่าผมสมควรที่จะได้รับความรักนี้แล้วหรอ

คุณยังคงรอผมที่ตรงนั้นเสมอ
คุณโอบกอดผมไว้ด้วยวงแขนของคุณ ขอบคุณมากนะ
ผมจะไม่มีวันลืมเลย
ผมจะทำให้คุณมีความสุข
ก็เหมือนอย่างที่พูดเอาไว้ พวกเราคือหนึ่งเดียวกัน

แม้หลังจากช่วงเวลานั้น ผมจะไม่สามารถพูดอะไรออกมาได้
และทำได้เพียงกลืนถ้อยคำของผมลงไป
คำที่บอกว่า ผมขอโทษนะ ผมรักคุณนะ ช่วยเชื่อในตัวผมเหมือนที่คุณเป็นอยู่ตอนนี้ด้วยนะ

ผมจะกอดคุณเอาไว้ ผมจะจับมือของคุณไว้
ถ้าคุณอยากจะพักหัวใจ
ผมจะให้ทุกอย่างของผมเอง

ผมอยากที่จะปกป้องรอยยิ้มของคุณนะ (ปกป้องไว้)
ตลอดไปเลย

ในบางเรื่อง มันเหมือนว่าคุณกำลังร้องไห้ แม้ว่าคุณจะยิ้มออกมา
คุณไม่สามารถที่จะรักผมได้ด้วยหัวใจที่เงียบสงบ
และคุณก็เฝ้ารอผมเมื่อนึกไปถึงความทรงจำเหล่านั้น
หัวใจของผมสงสารคุณเหลือเกิน

ผมไม่สามารถทำได้แม้แต่จะปลอบคุณ พูดว่าเดี๋ยวมันก็จะดีขึ้นนะ เดี๋ยวมันก็จะลืมไปเองนะ
ผมก็เลยเป็นกังวลใจอีกครั้ง
ผมอยากที่จะฉุดรั้งคุณเอาไว้และขอไม่ให้คุณไป

ผมรู้นะว่าผมไม่สามารถที่จะย้อนคำสัญญาที่มันถูกทำลายไปแล้วได้
แต่ผมต้องการที่จะมีชีวิตอยู่และใช้ลมหายใจของผมใกล้ๆคุณไปตลอดชีวิต
ผมภาวนาให้คุณมีความสุขเหมือนกับที่เป็นในตอนเริ่มแรก

ขอบคุณนะครับ ผมขอโทษนะ ผมรักคุณ
แม้ว่าผมจะให้คุณทุกสิ่งทุกอย่างของผม มันก็คงไม่เพียงพอหรอก

ที่รักของผม ผมจะปกป้องคุณตลอดไปเลยนะครับ
แค่เพียงตามผมมานะ

คุณยังคงรอผมที่ตรงนั้นเสมอ
คุณโอบกอดผมไว้ด้วยวงแขนของคุณ ขอบคุณมากนะ

ผมจะไม่มีวันลืมเลย
ผมจะทำให้คุณมีความสุข
ก็เหมือนอย่างที่พูดเอาไว้ พวกเราคือหนึ่งเดียวกัน

ถึงแม้ว่ามันจะยากลำบากและผมต้องเหนื่อย 
แม้ว่าหัวใจของผมจะต้องเจ็บปวด ผมก็จะขึ้นไปแสดงอยู่บนเวทีอีกครั้ง
ผมจะรวบรวมเรี่ยวแรงของผมอีกสักครั้ง เพื่อคุณ คนที่รอผมอยู่เสมอ

ผมจะกอดคุณเอาไว้ ผมจะจับมือของคุณไว้
ถ้าคุณอยากจะพักหัวใจ
ผมจะให้ทุกอย่างของผมเอง

ช่างเป็นวันที่ดี
มาอยู่บนเวทีในวันเกิดของผมที่ได้ใช้เวลาร่วมกับคุณ
คำพูดของคุณมันกลายเป็นแรงพลังให้กับผม

ผมรู้ครับ
ผมให้คำสัญญากับคุณ ว่าผมจะไม่ทำให้คุณผิดหวังนะ
(ผมสัญญาครับ ว่าผมจะคอยสร้างรอยยิ้มให้กับคุณตลอดไปเลย)
สัญญากับผมนะ เพียงแค่คุณเป็นแบบคุณเป็นอยู่ตอนนี้
(สัญญากับผมนะว่าผมจะยังสามารถมองเห็นคุณได้อยู่)

หัวใจของคุณที่ได้รับความเจ็บปวดเหล่านั้น
ผมจะแบกรับมันเอาไว้เองนะครับ

แม้หลังจากช่วงเวลานั้น ผมจะไม่สามารถพูดอะไรออกมาได้
และทำได้เพียงกลืนถ้อยคำของผมลงไป
คำที่บอกว่า ผมขอโทษนะ ผมรักคุณนะ ช่วยเชื่อในตัวผมเหมือนที่คุณเป็นอยู่ตอนนี้ด้วยนะ

ผมจะกอดคุณเอาไว้ ผมจะจับมือของคุณไว้
ถ้าเกิดเราสามารถที่จะอยู่ด้วยกันได้ตลอดไป
ผมจะให้คุณทั้งหมดทุกอย่าง

ผมขอสัญญาครับ

Translation Credits: pop!gasa 
TH Trans : tripleplanet-th (@triple_planet)
กรุณานำออกพร้อมเครดิตทั้งหมด

[News] 150605 EXO มาพร้อมกับแฟนเซอร์วิสขั้นสุด แปลงโฉมเป็นนักอเมริกันฟุตบอลเปิ่นสุดน่ารัก ระหว่างทางไปอัดรายการ ‘Music Bank’



โดยปกติแล้วเหล่าไอดอลมักจะแค่เดินลงจากรถลงไปที่งานแบบปกติธรรมดา เพียงแค่โบกมือ หรือขยิบตาให้แฟนๆเท่านั้น แต่ EXO นั้นไม่ใช่กลุ่มไอดอลอย่างที่คุณคิด!

ในภาพวีดีโอฟุตเทจ ดูเหมือนเป็นวันทำงานธรรมดาทั่วไปของหนุ่มๆ EXO ระหว่างการเดินทางไปอัดรายการ KBS ‘Music Bank’ ช่วงแรกๆ เราจะได้เห็นสมาชิก EXO เริ่มก้าวออกจากรถ โดยแต่งตัวสบายๆเป็นปกติ และใส่หน้ากาก แต่หลังจากที่ ชานยอล, แบคฮยอน, ไค และเฉินก้าวออกมาด้วยชุดนักอเมริกันฟุตบอลแบบจัดเต็มพร้อมหมวกกันน็อคและลูกบอล บรรยากาศก็เปลี่ยนไปในทันที 

เด็กหนุ่ม 4 คนเดินไปประจำตำแหน่งของตัวเอง ส่วนชานยอลก็ตะโกนและขว้างเปิดลูกบอล ส่วนแบคฮยอนก็รอรับอย่างเก้ๆกังๆ และต้องก้มหยิบลูกบอลจากพื้น เด็กๆทั้งขว้างทั้งทำบอลตก พิสูจน์ให้เห็นถึงการเป็นนักฟุตบอลที่แย่ที่สุด แต่กระนั้นก็ยังคงทำให้แฟนๆต้องตกหลุมรักกับท่าทางเปิ่นๆแบบนี้มากกว่าเดิม

และมักเน่เซฮุนดูเหมือนจะทำหน้าที่เป็นคนอัดเสียง โดยเซฮุนเดินตามและเปิดเพลง “Paradise” ซึ่งเป็นเพลงประกอบละครเรื่อง “Boys Over Flowers” เป็นแบ็คกราวด์ คุณจะได้ยินเสียงหัวเราะของเซฮุนชัดเจน ขณะที่ได้เห็นพวกพี่ๆ ทำตัวรั่วสุดๆ!



Source: allkpop
TH Trans: tripleplanet-th (@triple_planet)
โปรดนำออกพร้อมเครดิต


[Trans] 150603 EXO-L’s Official Website Update - CHEN

สวัสดีครับ! EXO เฉินเองครับ!!!
อัลบั้มรีแพ็คเกจ Love me right ที่ทุกคนรอคอยแล้วรอคอยเล่า ก็ปล่อยออกมาให้ทุกๆคนได้ฟังกันแล้วนะครับ ^^

ส่วนตัวแล้วมันเป็นเพลงที่ผมอยากจะให้ทุกๆคนได้ดูได้ฟังกัน เพราะอย่างนั้นก็เลยคาดหวังกับมันไว้มากเลยล่ะ แต่ดูเหมือนว่า EXO-L ทุกๆคนจะชอบกันและมอบความรักให้กับมันมากมายเลย ผมก็เลยรู้สึกดีมากๆครับ ^^

แล้วก็ตั้งแต่วันพรุ่งนี้เป็นต้นไปก็จะเริ่มต้นทำกิจกรรมโปรโมตแล้ว ผมนี่ก็รู้สึกตื่นเต้นและตั้งตารอคอยมากกว่าช่วงเวลาไหนๆเลยครับ!!

ผมจะตอบแทนทุกๆคนด้วยภาพลักษณ์เท่ๆบนเวที เพื่อให้สมกับความรักที่ได้รับจากทุกๆคนเลยครับ ^^

โปรดรอติดตามกันเยอะๆนะ
EXO-L ขอบคุณและรักนะครับ!!

TH Trans: tripleplanet-th 
โปรดนำออกพร้อมเครดิตทั้งหมด


[Lyrics+Fanchant] คำอ่าน+คำแปล EXO - LOVE ME RIGHT (KOR VER.)




คำอ่าน
* สีแดงคือ Fanchant


Oh Yeah! C’mon! 

[E.X.O]

Take your time
เวนจี ทูกึน เดนึน บัมมี ยา
Na Na Na Na
Na Na Na Na
So tonight
ทัล กึดกาจี ดัลลยอ กาโบลกา
Yea Yea Yea Yea
Yea Yea Yea Yea

Just right
ชีดง งึล กอรอ เอกเซล เร บัลรึล ออ โอลลยอ
โมดึน กอชี ทึกบยอล เร นอวา นึน จาล ออ อุลลยอ
มูออ ซึล วอนฮา ดอน Imma make it work (Yeah)

Shawty, Imma party till the sun down
ชีกึม อี ชินบี โรอุน นือกิม มึน มวอลกา 
วาจวอ แนเก โร ออซอ Before the sun rise
นีกา ออบนึน นาล ออดิล กาโด  Nobody (Yeah) oh!

* โดโร วีเย ยอกิน runway
นาล พารา​โบนึน นุน ซก milky way
Just love me right (อาฮา!)
Baby love me right (อาฮา!)
โอ! แนเก โร วา มังซอล รี จีมา 
นอน เมฮก จอกิน นาเย universe
Just love me right (อาฮา!)
แน อูจู นึน ชอนบู นอยา
Just love me right
Just love me right
Just love me right
แน อูจู นึน ชอนบู นอยา

Shine a light พยอลบิด ซกกึล ดัลลยอ 
อึนนา ซุล กอนนอ
Na Na Na Na
Na Na Na Na
มอมชุล ซุน ออบซอ โอเย! 

อูริล บีชูนึน ดัลบิดชึน ยอจอน ฮาจี
เน เคว โด อัน เฮเมโก อิซซอ นาน อาจิก
I can do this all night long baby
นีกา ออบนึน นาน ออดิล กาโด พันจก จารี นีกา
โอว!

ทัลบิด ชันราน นาน พัม พยอล ชยอจิน
พยอลดึล เร บุลกด โนรี
ชม ดอ โนพี นาราคา โบลกา (นารา คาโบลกา)
คาซึม ทอจิล ดึดทาน อี ซุนกาน อูรี ดุลมาน ตอโอล ลา
พัล มิดเท ชีกู รึล ทูโก love me right

โทโร วีเย ยอกิน runway
นาล บารา​โบนึน นุน ซก milky way
Just love me right (อาฮา!)
Baby love me right (อาฮา!)
So come on baby นุนนี บูชี เก
ทอ อารึม ดาอุน นอเย universe (อารึม ดาอุน lady)
Just love me right (อาฮา!)
แน อูจู นึน ชอนบู นอยา (โอ!)

Just love me right
Just love me right (Can you love me right)
Just love me right
I just wanna make you love me
(แน อูจู นึน ชอนบู นอยา)

ซู ออบนึน บัมมี ชาจา วาโด
แน ฮานึล เรน โอจิก นอมาน บินนา (Woo Yeah)
ซกซา กยอ จวอ แนเก มาน
พัมฮานึล รึล นอวา แนกา [E.X.O]...มุลดึล ยอกา

*

Just love me right
Just love me right
Just love me right
(จาริด ทาน Cosmic ride, อูรี มานเน ยากาน บีเฮง)
I just wanna make you love me
Yea (Woo You got to love)
Yea (You got to love me)
Yea
แน อูจูนึน ชอนบู นอยา (แน อูจู นึน ชอนบู นอยา)
Yea (You love me)
Yea (You love me)
Yea

แน อูจูนึน ชอนบู นอยา


คำแปล

Oh Yeah! C’ mon!
ทำตัวตามสบายนะ
รู้สึกเหมือนคืนนี้จะต้องเป็นคืนที่ตื่นเต้นยังไงไม่รู้สิ
So tonight มาวิ่งไปให้ถึงสุดดวงจันทร์ไปเลย

Just right
สตาร์ทเครื่องซะ เหยียบเท้าลงไปบนคันเร่ง
ทุกๆอย่างมันพิเศษไปหมด ก็ดูเข้ากับคุณดี
ทุกๆสิ่งที่คุณปรารถนา ผมจะทำให้มันเป็นจริงขึ้นมา (Yeah)

Shawty จะปาร์ตี้ไปจนพระอาทิตย์ตกดิน
ความรู้สึกน่าพิศวงที่รู้สึกอยู่ตอนนี้มันคืออะไรนะ
มานี่ มาหาผมเร็วๆ ก่อนที่พระอาทิตย์จะขึ้น
ถ้าไม่มีคุณแล้ว ไม่ว่าที่ไหนที่ผมไปมันก็เหมือนว่าไม่มีตัวตน (Yeah) Oh!

*เบื้องบนของถนนเส้นนี้เป็นเหมือน Runway
ในดวงตาที่กำลังจ้องมองมา Milky way
Just love me right (Ah ha!)
ที่รัก คุณรักผมใช่ไหม (Ah ha!)

** Oh! มาหาผมสิ ไม่ต้องลังเล
คุณเป็นเหมือนจักรวาลที่แสนดึงดูดของผม
Just love me right (Ah ha!)
คุณคือจักรวาลทั้งหมดของผม

Just love me right
คุณคือจักรวาลทั้งหมดของผม

แสงไฟสาดส่อง วิ่งอยู่ท่ามกลางแสงของดวงดาว
ข้ามผ่านกาแล็กซี่ มันหยุดไม่ได้แล้ว oh yeah!

แสงจันทร์สาดส่องมาที่เราสองเหมือนดังเดิม
ผมก็ยังคงร่อนเร่ไปไม่ถึงเส้นทางของคุณ
แต่ผมสามารถทำแบบนี้ได้ทุกคนวัน baby
ถ้าไม่มีคุณแล้ว ไม่ว่าผมจะไปที่ไหนก็เหมือนว่ามันขาดอะไรไปครึ่งนึง oh woo!

ค่ำคืนที่แสงจันทร์สาดส่องเป็นประกาย
ดอกไม้ไฟที่แตกกระจายแข่งกับดวงดาว
ขอให้เราได้บินสูงขึ้นอีกนิดนึงได้ไหม

วินาทีนี้ที่หัวใจของผมรู้สึกเหมือนจะระเบิดออก
เฝ้าคิดถึงแต่เรื่องของเราสองคน
ไปจากโลกที่เรายืนอยู่ Love me right

*

เข้ามาสิที่รัก จักรวาลที่สวยงามของผม (คนสวย)
Just love me right (Ah ha!)
คุณคือจักรวาลทั้งหมดของผม (Oh!)

Just love me right
Just love me right (คุณรักผมได้ใช่ไหม?)
Just love me right 
แค่อยากจะทำให้คุณมารักกับผม (คุณคือจักรวาลทั้งหมดของผม)

*,**

Just love me right (Oh oh oh yeah)
Just love me right
Just love me right (เวลาที่เป็นเพียงของเราสอง)
คุณคือจักรวาลทั้งหมดของผม

Just love me right
(ท่องไปในจักรวาลที่แสนกว้างใหญ่ ท้องฟ้ายามค่ำคืนนี้เป็นของคุณเพียงผู้เดียว)
แค่อยากจะทำให้คุณมารักกับผม 

คุณคือจักรวาลทั้งหมดของผม

EN Trans: venessa_chun
TH Trans: tripleplanet-th 

โปรดนำออกพร้อมเครดิตทั้งหมด

Copyright © TRIPLEPLANET-TH.COM - www.tripleplanet-th.com All rights reserved. Best viewed in Mozilla Firefox 3.5 and above with 1366x768 resolution.