By : tripleplanet Mar 28, 2015



Source: Melon
KR-EN Trans: popgasa
KR-TH Romanization & Trans: tripleplanet-th (@triple_planet)
โปรดนำออกพร้อมเครดิตทั้งหมด

คำแปล


ถนนเส้นนี้ช่างแสนวุ่นวาย
ความไม่คุ้นเคยระหว่างผู้คนที่พบเจอ
ทุกๆวินาทีที่เราอยู่ด้วยกันมันช่าง boom boom boom

Hey girl, วินาทีนั้นมันรู้สึกราวกับชั่วนิรันดร์ (ช่วงเวลาที่เหมือนโชคชะตา)
เพียงแค่ชั่ววูบที่คุณทะยานเข้ามาในหัวใจผม (เหมือนดั่งสายฟ้าฟาด, บนโลกใบนี้)
คุณเรียกชื่อของผมและเดินเข้ามา

มันช่างประหลาด คุณเข้ามาในใจผมเพียงแค่วินาทีเดียวที่ได้เจอ 
ราวกับแสงไฟที่วาบเข้ามา oh my
ตอนนี้ นั่งลงตรงนี้สิ ทำตัวสบายๆและรับฟังเรื่องราวของผมบ้าง
oh ผมไม่แคร์หรอก แม้ว่าจะต้องจากไปไกล
ผมจะเป็นผู้ชายคนเดียวที่จะอยู่ข้างกายคุณ

คุณแทรกซึมเข้ามาในริมฝีปากอันแห้งผาก และปลุกผมให้ตื่นขึ้นมา
เราเสียเวลาไปมากพอแล้วที่รัก
อย่ารออีกเลย อย่ารอนานจนเกินไป

มีหลายคนที่ส่องประกายเจิดจ้า แต่ลองมองดูสิว่าท่ามกลางคนเหล่านั้นใครคือตัวจริง
เรียกผมสิ ที่ัรัก เรียกผมนะ ที่รัก (คุณก็รู้ชื่อผมนี่นา)

หัวใจของผมพองโตขึ้นเพราะคุณ มันปิดแน่นไม่มีที่เหลือให้ใครอื่นยกเว้นคุณ
(คุณก็รู้ว่าผมอยู่ตรงนี้) 
เรียกผมสิ ที่ัรัก เรียกผมนะ ที่รัก
ไม่ว่าจะอีกสักกี่ครั้ง ก็ เรียกผมนะที่รัก

คุณทำให้ผมมีตัวตนขึ้นมา คุณคือคนเพียงคนเดียวบนโลกของผม
คุณคือหนึ่งเดียว ที่รัก คุณคือคนเดียวที่ผมต้องการ

ที่รัก ท่ามกลางความเห็นแก่ตัวและคำพูดต่างๆนาๆ
คุณแสดงใ้ห้เห็นแล้วว่าคุณเชื่อมั่นในตัวผม
แม้ว่าทุกๆคนจะเปลี่ยนใจและเดินจากไป แต่คุณยังคงเป็นผู้หญิงของผม
สิ่งที่ผมต้องการทั้งหมดคือให้คุณได้จับมือผมไว้

ครั้งนึงที่ผมเคยติดอยู่ในเขาวงกตมืดๆ (ท่ามกลางความมืด)
แต่ก็ได้ยินเสียงของคุณ และมันก็ทำให้ผมตื่นขึ้นมา
คุณทำให้ผมได้เกิดใหม่อีกครั้ง yeah

E-X-O ฟังนะ!
พูดชื่อของผมสิ (ดังขึ้นอีก)
หากคุณจะมาเป็นแสงสว่างให้ผม และดึงผมออกจากสถานที่ๆแสนวุ่นวายแห่งนี้
ผมจะโอบกอดคุณไว้ไม่แปรเปลี่ยน จะกอดคุณไว้และเผชิญหน้ากับคนที่ทิ้งผมไป
ไม่ต้องไปใส่ใจแม้สักเรื่อง
คุณเข้ามาเติมเต็มความว่างเปล่าในใจของผม

บนโลกที่ไหวเอนนี้ 
คุณคือคนเดียวที่จะเป็นแสงสว่างให้ผม
ที่รัก คุณคือคนเดียวที่ผมต้องการ
(คนเดียวที่ต้องการ)

(ผมจะเป็นที่รักของคุณ yeah Ho!)
คุณทำให้ผมมีตัวตนขึ้นมา คุณคือคนเพียงคนเดียวบนโลกของผม
คุณคือหนึ่งเดียว ที่รัก คุณคือคนเดียวที่ผมต้องการ
ที่รัก คุณคือคนเดียวที่ผมต้องการ
(คนเดียวที่ต้องการ)

มีหลายคนที่ส่องประกายเจิดจ้า แต่ลองมองดูสิว่าท่ามกลางคนเหล่านั้นใครคือตัวจริง
เรียกผมสิ ที่ัรัก เรียกผมนะ ที่รัก (คุณก็รู้ชื่อผมนี่นา)

ไม่ว่าจะอีกสักกี่ครั้ง ก็ เรียกผมนะ ที่รัก

คำอ่าน

*ตัวหนังสือสีแดง คืออังกอร์ที่ร้องไปพร้อมเพลง ส่วนในวงเล็บคือร้องเพิ่ม

Call me baby อี กอริน วานจอน นานรี ยา 
Call me baby ซารามดึล ซาอีนึน นามียา 
Call me baby ฮามเก ฮานึน แม ซุนกานี Like 
BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM 
What up 

Hey girl ยองวอน กัดตอน ชัลลา
อุนมยอง กัดทึน ซุนกาน 
นารึล ฮาน ซุนกาน ตุลโกกา
พอนเก ชอรอม อี เซเก รึล
นอน แน อีรึม บุลลอ จูมยอ นาเย เกโร ทากา วา 

โนลลา วอ ซอมกวัง ชอรอม กาดึก ชา
นอรึล มาจูฮาน ซุนกาน oh my
พยอนา เก ยอกี อานจา อีเจ แน เยกีรึล ดึลลอ บวา
Oh I don’t care
นา มอลลี มอลลี โทรา กัน เดโด
อีรอค เค นอเย กยอเท ทัน ฮาน นัมจากา ทเวออ จุล เทนี
เมมารึน แน อิบซุลเร นอ ซือมยอ ทึลรอ วา นารึล เกวอ
The time’s wasting girl
So don’t wait don’t wait too long

* พินนา นึน กอด ตึลรึน มานา [มานา]
คือ อาเน ชินจา รึล บวาบวา  [พวาบวา]
Call me baby Call me baby
Call me baby Call me baby
You know my name girl

** นอล ฮยางเง คอจยอ กาน มาอึม มา [มาอึม มา]
นอ มาลโกน คือ มูนึล ทาดา [ทาดา]
You know I’m here girl 
Call me baby Call me baby
Call me baby Call me baby

มยอช บอนี ราโด Call me girl

*** นารึล นาโร ชนเจ ฮาเก เฮ
แน เซซางงึน โอจิก you’re the one
You’re the one
Girl you’re the one I want

*

Baby girl ยกชิม ดึล ซกเก นาล ซอน
คือ ออตอน มาลโด นอมอ ซอล
คือรอน มีดือ มึล โพยอจุน นอ
โมดู พยอเน นาล ตอนา คานเดโด
นอนึน นามาน เน lady
แน ซนนึล ชาบาจูนึน คือกอ มยอน ดเว

*,**

ออดุน มีโร ซกเก คาชยอด ตอน oh นา
คือ ออดุม ซกเก ซอ
นาล เกวอ จุน นี มกโซรี ทึลลยอ วา
นาล ทาชี แทออ นาเก เฮ Yeah
E X O Listen 
Say my name Louder 
ฮนราน ซือรอ อุน คงกาน 
ซก นาล อีกึล รอจุล บีชี ดเวโก 
โนชี จี อานา จุน นอรา มยอน
What up
นอล อานโก พยอนชี อานึล เก
นอล อานโก นารึล ตอนา บอริน ซาราม ดึลกวา มาจูเฮ
Never don’t mind about a thing
แน คาซึม ซก คือ กอเดฮาน คงเบก เก นอล ทอเฮ

ฮึนดึลลี นึน เซซาง ซกเกซอ
Whoo Babe
พีชี ดเวจุน โอจิก ฮาน ซาราม พาโร นอ
Girl you’re the one I want
You’re the one I want 

*,***,*



มยอช บอนี ราโด Call me girl



Source: Melon
KR-EN Trans: popgasa
KR-TH Romanization & Trans: tripleplanet-th (@triple_planet)
โปรดนำออกพร้อมเครดิตทั้งหมด

{ 3 ความคิดเห็น... read them below or Comment }

  1. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  2. ขออนุญาตินำเนื้อเพลงไปทำซับนะคะ ^^

    ReplyDelete
    Replies
    1. สามารถนำไปทำซับได้ค่ะ แต่รบกวนใส่เครดิตให้ครบถ้วนถูกต้องด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ

      Delete

Copyright © TRIPLEPLANET-TH.COM - www.tripleplanet-th.com All rights reserved. Best viewed in Mozilla Firefox 3.5 and above with 1366x768 resolution.