By : tripleplanet Mar 29, 2015




Source: SMTOWN
EN Trans: popgasa
KR-TH Romanization: tripleplanet-th (@triple_planet)
TH Trans: tripleplanet-th (@triple_planet)
โปรดนำออกพร้อมเครดิตทั้งหมด

คำอ่าน


Uh, ฮานึล ราน มอริด กยอล คือ ซาอี โร ทู นุน พยอลบิด ชอรอม นาล บีชวอ

นีกา แนรยอ วา ชีชิน ฮารู เอ
ชากึน โซ นยอน เน คีโด คันจอล รามี ดาอา
เซกกัล ฮยางกี โซรี ออมนึน แน มาม ซือมยอ ดึลรอ จอมจอม
บี เกน ฮูเอ ทูมยอง ฮาน กอรี เย เซก
คือ ชิงกือ รออุม ดัลมึน นาเย ยอชิน

ฮานึล เร ตือนึน กด เทจี เอ พีนึน โบม
ทา มักกึล ซูกา ออบ จานา ชออึม บูทอ ชองเฮ จินกอล
นอเย เก กึลลี นึน มาล (Love) 
ซุมมี ดานึน คือ ซุนกาน นี ฮยางกี เย มุลดึล รอกา

Beautiful Beautiful
กด อิบพึล ดัลมึน คือ โมม จิด
Oh You Beautiful Beautiful
พาซือ รอ จี จี อานึล กา
Oh You Beautiful Beautiful
มาอึม กอด อานจี มดเท นอล
Oh You Beautiful Beautiful
นุนบู ชิน นาเย คือเด ยอ

Beautiful Beautiful
ชอนกุก เก มูนึล ยอรอ จวอ (มูนึล ยอรอ จวอ)
Oh You Beautiful Beautiful
ฮวานนี เน ชอจอ ทือนึน นุน (ทันซองงี ทอจี โก oh)
Oh You Beautiful Beautiful
ชีกาน โด ชามโด อิดจึน เช (ออเดน นือโร ตอนา จา)
Oh You Beautiful Beautiful
ยอนวอน นี นอราน กุมมึล กวอ

นี โมดึน ออนอ กา มาชี พารา มี ดเว ออ เมมโด นึน กอล
คัน จี รออุน ซกซา กิม ฮเว โอรี ชอรอม เฮจิบ บอ นวา 
แน มาม คารา อานจี อานา
นี อิบซุล เร ทาวัด ตอน นาเย อีรึม
พยอล อึยมี ออบตอน แนกา ทึกบยอล เร จยอ

ฮานึล รึน บาดา บิด ซือมยอ ดึน กึมกุล บิด
(บวา) ออนเจ โอลจี โมรือจี โนอึล กัดทึน ซาราง งีราน
มาล ออบชี พอน จยอกา โก (Love)
ดารึน เซกกึล คา จยอโด นี เซซาง เง มุลดึล รอกา

Beautiful Beautiful
กด อิบพึล ทัลมึน คือ โมม จิด (Oh กด อิบพึล ทัลมึน คือ โมม จิด)
Oh You Beautiful Beautiful
พาซือ รอจี จี อานึล กา (พูซอ จิลกา คอบี นา Tonight)
Oh You Beautiful Beautiful
มาอึม กอด อานจี มดเท นอล (นอ เกจิล กาบวา My Lady)
Oh You Beautiful Beautiful
นุนบู ชิน นาเย คือเด ยอ

Beautiful Beautiful
ชอนกุก เก มูนึล ยอรอ จวอ (Hey! บูดี นามาน ฮอรัก เคจวอ)
Oh You Beautiful Beautiful
ฮวานนี เน ชอจอ ทือนึน นุน (ทอจยอ นาอน ทันซอง Be my baby)
Oh You Beautiful Beautiful
ชีกาน โด ชามโด อิดจึน เช (ทุลรี ตอนาจา)
Oh You Beautiful Beautiful
ยอนวอน นี นอราน กุมมึล กวอ 

Oh so Beautiful (Oh you’re so beautiful) 
Oh so Beautiful (so beautiful to me) 
Oh so Beautiful (and I just gotta let you know, girl) to me, to me. 

Beautiful Beautiful
นอเย มกโซ ริน เมลโลดี (นอเย มกโซ ริน เมลโลดี oh)
Oh You Beautiful Beautiful
โอ มโย ฮาน บิชชึล ตารา กา
Oh You Beautiful Beautiful
ชินฮวา ซก ออนือ บยอล โบดา (ออนือ บยอล โบดา นอน)
Oh You Beautiful Beautiful
อีโท โรก ชานราน นาดา นอ

Beautiful Beautiful
ชอนกุก เก มูนึล ยอรอ จวอ (นามาน ฮอรัก เคจวอ)
Oh You Beautiful Beautiful
ฮวานนี เน ชอจอ ทือนึน นุน (ปาจยอ ทึลรอ กา นี อาเน โอรด ชี)
Oh You Beautiful Beautiful
ชีกาน โด ชามโด อิดจึน เช (นารึล อีจึน เช Yeah)
Oh You Beautiful Beautiful
ยอนวอน นี นอราน กุมมึล กวอ

คำแปล


ท่ามกลางผมอันนุ่มสลวยของเธอ
ดวงตาคู่นั้นส่องประกายมาที่ฉัน

เธอลงมาจากฟากฟ้าในวันที่แสนเหนื่อยล้า
คำสวดอ้อนวอนของเด็กชายตัวเล็กๆคนหนึ่งได้ส่งไปถึงเธอแล้ว
เธอแทรกซึมเข้ามาในหัวใจที่ครั้งหนึ่งมันไร้ซึ่งสีสัน 
ราวกับสีเข้มชัดของถนนเมื่อยามหลังฝนตก
เธอเป็นตัวแทนของความรู้สึกสดชื่น เทพธิดาของฉัน

ดอกไม้ล่องลอยไปยังบนฟากฟ้า
บ้างผลิบานอยู่เต็มพื้นดิน
เธอหยุดมันไม่ได้หรอกนะ
มันได้ถูกกำหนดไว้ตั้งแต่แรกเริ่มแล้ว
หัวใจของฉันผูกติดไว้กับเธอ (ด้วยรัก)
วินาทีที่ได้สัมผัสกับลมหายใจของเธอ
กลิ่นหอมของเธอดึงดูดฉันให้เข้าไป

Beautiful Beautiful
ท่าทางการเคลื่อนไหวของเธอราวกับกลีบดอกไม้
Oh You Beautiful Beautiful
ฉันกลัวว่าเธอจะบอบช้ำ
Oh You Beautiful Beautiful
ก็เลยไม่แม้แต่จะกล้ากอดเธอตามที่ใจคิด
เธอผู้ที่ส่องประกายของฉัน

Beautiful Beautiful
เปิดประตูสวรรค์นั้นสิ (เปิดประตูหน่อยนะ)
Oh You Beautiful Beautiful
ดวงตามันเปี่ยมล้นไปด้วยความสุข (ความสดชื่นมันล้นออกมา)
Oh You Beautiful Beautiful
จนลืมแม้กระทั่งเวลา (ไปที่สวนอีเดนกัน)
Oh You Beautiful Beautiful
ได้แต่ฝันถึงการที่ได้อยู่เคียงข้างเธอตลอดไป

คำพูดทุกคำของเธอกลายเป็นลมพัดไหวอยู่รอบตัวฉัน
เสียงกระซิบแผ่วเบาของเธอทำเอาทุกอย่างปั่นป่วนราวกับลมพายุ
หัวใจของฉันมันไม่ยอมอยู่นิ่ง
ในทุกๆครั้งที่เธอเรียกชื่อฉัน
จากที่เคยเป็นคนไร้ความหมาย ก็ได้กลายมาเป็นคนพิเศษ

ท้องฟ้าที่เป็นสีเดียวกับทะเล
แสงสีทองสาดส่องเข้ามา (ดูสิ)
ความรักก็เหมือนพระอาทิตย์ที่กำลังตกนั่นแหล่ะ
เธอไม่รู้หรอกว่ามันจะมาเมื่อไหร่
และมันก็จะค่อยๆแผ่ซ่าน (ความรัก)
แม้ว่าเธอจะเป็นสีที่แตกต่าง แต่ฉันก็ได้ถูกระบายลงในโลกของเธอแล้ว

Beautiful Beautiful
ท่าทางการเคลื่อนไหวของเธอราวกับกลีบดอกไม้
Oh You Beautiful Beautiful
ฉันกลัวว่าเธอจะบอบช้ำ (กลัวว่าเธอจะบอบช้ำ)
Oh You Beautiful Beautiful
ก็เลยไม่แม้แต่จะกล้ากอดเธอตามที่ใจคิด (เผื่อว่าเธอจะบอบช้ำ)
เธอผู้ที่ส่องประกายของฉัน

Beautiful Beautiful
เปิดประตูสวรรค์นั้นสิ (อนุญาตให้เปิดให้แค่ฉันนะ)
Oh You Beautiful Beautiful
ดวงตามันเปี่ยมล้นไปด้วยความสุข (ความสดชื่นมันล้นออกมา)
Oh You Beautiful Beautiful
จนลืมแม้กระทั่งเวลา (มาออกเดินทางไปด้วยกันนะ)
Oh You Beautiful Beautiful
ได้แต่ฝันถึงการที่ได้อยู่เคียงข้างเธอตลอดไป

Beautiful Beautiful
เสียงของเธอราวกับท่วงทำนองแห่งดนตรี
Oh You Beautiful Beautiful
ตามแสงที่เจิดจ้านั้นไป
Oh You Beautiful Beautiful
เธอสวยงามยิ่งกว่าดวงดาวในตำนานดวงไหนๆ (ดวงไหนๆ)
Oh You Beautiful Beautiful
เธอนั้นช่างส่องสว่างเจิดจ้า

Beautiful Beautiful
เปิดประตูสวรรค์นั้นสิ (อนุญาตให้เปิดให้แค่ฉันนะ)
Oh You Beautiful Beautiful
ดวงตามันเปี่ยมล้นไปด้วยความสุข
(ฉันตกหลุมรักเธอเข้าแล้ว ตกหลุมรักเพียงแค่เธอ)
Oh You Beautiful Beautiful
จนลืมแม้กระทั่งเวลา (ลืมแม้กระทั่งตัวเอง)
Oh You Beautiful Beautiful

ได้แต่ฝันถึงการที่ได้อยู่เคียงข้างเธอตลอดไป


Source: SMTOWN
EN Trans: popgasa
KR-TH Romanization: tripleplanet-th (@triple_planet)
TH Trans: tripleplanet-th (@triple_planet)
โปรดนำออกพร้อมเครดิตทั้งหมด

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

Copyright © TRIPLEPLANET-TH.COM - www.tripleplanet-th.com All rights reserved. Best viewed in Mozilla Firefox 3.5 and above with 1366x768 resolution.